PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    chutão

    chute | n. m.

    Pontapé forte na bola (ex.: chute de fora da área)....


    tiraço | n. m.

    Tiro que faz muito barulho....


    feofó | n. m.

    Ânus (ex.: os cachorros cheiravam o feofó uns dos outros)....


    charutada | n. f.

    Fumo ou inalação do fumo do charuto....


    petardo | n. m.

    Dispositivo explosivo portátil, geralmente de forma cilíndrica e de pequena potência....


    futebolês | n. m.

    Linguagem e vocabulário próprios do meio do futebol (ex.: foi um belo chuto de trivela, como se diz em futebolês)....


    biqueirada | n. f.

    Pancada dada com a ponta do pé....


    bojarda | n. f.

    Afirmação mentirosa....


    chuto | n. m.

    Pontapé ou impulso forte com o pé na bola (ex.: concluiu a jogada com um chuto potente, sem hipóteses para o guarda-redes)....


    tirázio | n. m.

    Tiro que faz muito barulho....


    bicão | n. m.

    Bico grande (ex.: o bicão do tucano)....


    pitomba | n. f.

    Planta arbustiva (Eugenia lutescens), da família das mirtáceas, de folhas opostas e tomentosas, flores axilares, frutos arredondados, nativa do Brasil....


    charuto | n. m.

    Rolo de folhas de tabaco para fumar....


    biqueiro | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que tem má boca; que ou quem não come de tudo ou que come pouco....


    biqueira | n. f.

    Ponteira que remata alguma coisa....


    tirombaço | n. m.

    Pancada ou chuto muito forte dado na bola, em especial na bola de futebol....


    tirambaço | n. m.

    Pancada ou chuto muito forte dado na bola, em especial na bola de futebol....


    tiro | n. m.

    Acto ou efeito de atirar....


    pastilha | n. f.

    Pedaço de pasta açucarada, de cores, formas e sabores diversificados....



    Dúvidas linguísticas


    Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.