PT
BR
Pesquisar
Definições



biqueira

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
biqueirabiqueira
( bi·quei·ra

bi·quei·ra

)
Imagem

Ponta do calçado, junto aos dedos dos pés (ex.: biqueira pontiaguda; biqueira redonda).


nome feminino

1. Ponteira que remata alguma coisa.

2. Ponta do calçado, junto aos dedos dos pés (ex.: biqueira pontiaguda; biqueira redonda).Imagem

3. Peça de metal na ponta do calçado.

4. Pancada dada com a ponta do pé. = BIQUEIRO, CHUTO, PONTAPÉ

5. Conserto na ponta do pé da meia.

6. Veia de água que cai do telhado.

7. Tubo ou telha por onde cai essa veia.

8. Bico do fole.Imagem

9. [Brasil] [Brasil] Embornal ou saco de couro que se prende ao focinho dos animais, para não pastarem.

etimologiaOrigem etimológica:bico + -eira.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.