PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    chispara

    chispa | n. f.

    Partícula luminosa que salta de um corpo incandescente....


    chispalhada | n. f.

    Prato de chispe com feijão branco, orelheira, salpicão, etc....


    choina | n. f.

    Chispa apagada, centelha....


    larcão | n. m.

    Carne de porco tirada entre o chispe e a parte mais gorda da espádua....


    pezinho | n. m. | n. m. pl.

    Pé pequeno....


    patanisca | n. f.

    Isca de bacalhau frita depois de envolta em polme geralmente temperado com cebola e salsa picadas, sal e pimenta....


    chispar | v. intr. | v. intr. e pron.

    Lançar chispas....


    chispear | v. intr.

    Lançar chispas....


    cispar | v. intr.

    Ir ou sair depressa....


    centelha | n. f.

    Partícula luminosa que salta de um corpo incandescente....


    faísca | n. f. | adj. 2 g.

    Partícula luminosa que salta de um corpo incandescente, como um ferro em brasa, uma pederneira ou afim....


    pisca | n. f.

    Grão miúdo, coisa mínima, chispa, patavina, nada....


    chipe | n. m.

    Ostra que produz pérolas....


    chipe | n. m.

    Circuito electrónico miniaturizado construído sobre uma fina superfície que contém materiais semicondutores e outro tipo de componentes....


    chispe | n. m.

    Pé de porco....


    chispante | adj. 2 g.

    Que lança chispas ou faíscas....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»