PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bolearam

boleado | adj.

Que tem superfície arredondada ou torneada....


boleeiro | n. m.

Cocheiro que monta a besta de sela nas seges de boleia....


boleio | n. m.

Acto de bolear....


joga | n. f.

Pedra redonda e lisa, boleada pelas correntes dos rios....


caroneiro | n. m.

Pessoa que viaja à boleia....


caronista | n. 2 g.

Pessoa que viaja à boleia....


carona | n. f. | n. 2 g.

Cabeça de pião....


bolar | v. tr. | v. intr.

Acertar (no alvo) com a bola....


boneca | n. f. | n. f. pl.

Figura de menina que serve de brinquedo a crianças....


bolear | v. tr. | v. tr. e pron.

Dar forma de bola a....


bolear | v. tr.

Conduzir um veículo a partir da boleia....


arredondar | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr.

Tornar redondo....


boleia | n. f.

Pau fixo na ponta da lança para sujeitar os tirantes do tiro dianteiro....


bigu | n. m.

Viagem clandestina ou gratuita numa viatura (ex.: pegar bigu)....


boleável | adj. 2 g.

Que se pode bolear....


auto-stop | n. m.

Prática que consiste em fazer parar um automobilista na estrada para lhe pedir lugar gratuitamente na sua viatura....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.


Ver todas