PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    blindei-a

    antimotim | adj. 2 g. 2 núm.

    Que se destina a evitar ou a combater motins (ex.: blindados antimotim)....


    tanque | n. m.

    Carro de assalto, blindado e armado....


    Automóvel blindado, rápido e para todo o terreno, armado de um canhão e metralhadoras....


    blindado | adj. | n. m.

    Que se blindou....


    blindagem | n. f.

    Ato ou efeito de blindar....


    blinda | n. f.

    Cada uma das peças de madeira que sustentam as faxinas de um fosso para resguardo dos lá estão. (Mais usado no plural.)...


    blocausse | n. m.

    Obra defensiva originariamente improvisada com troncos e árvores, barras de ferro, etc....


    raide | n. m.

    Incursão rápida em território desconhecido ou inimigo, por tropas, blindados, aviões ou navios, para recolher informações, capturar prisioneiros ou material, etc....


    búnquer | n. m.

    Abrigo subterrâneo blindado ou fortificado....


    torre | n. f.

    Construção elevada, geralmente de pedra ou de tijolo, redonda ou angular....


    blindar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Cobrir com revestimento metálico resistente....


    couraçar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Pôr couraça a....


    carro | n. m.

    Veículo de rodas para transporte de pessoas ou mercadorias (ex.: carro de bois)....


    bunker | n. m.

    Abrigo subterrâneo blindado ou fortificado....


    carro-forte | n. m.

    Camioneta ou carrinha blindada usada para transportar dinheiro ou objetos de valor....


    chaimite | n. f. ou m.

    Veículo militar ligeiro, blindado e com tração às quatro rodas, de fabrico português, usado na guerra colonial portuguesa (ex.: a chaimite tornou-se um dos símbolos do 25 de Abril de 1974)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.