PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bizarra

bizarro | adj.

Que denota excentricidade, invulgaridade (ex.: indivíduo bizarro; imagem bizarra)....


munificente | adj. 2 g.

Que revela generosidade, munificência (ex.: esmola munificente)....


ufano | adj.

Que se orgulha; jactancioso; vaidoso; triunfante; bizarro; ovante....


Acção ou qualidade própria de cavalheiro....


rasgado | adj. | adv. | adj. n. m. | n. m.

Que tem rasgão ou rasgões....


galhardo | adj. | n. m.

Que tem boa apresentação ou ar elegante; que é dotado de galhardia (ex.: jovem de galharda presença)....


esquisito | adj. | n. m.

Que tem requinte, muita qualidade ou que é bem acabado (ex.: esquisita elegância)....


peregrino | adj. n. m. | adj.

Que ou o que anda em peregrinação ou vai em viagem a um lugar santo ou de devoção....


bizarria | n. f.

Acção, qualidade ou modos próprios de quem é bizarro....


surreal | adj. 2 g. | n. m.

Que apresenta características próprias do surrealismo....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas