PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    bezerros

    arrelhador | n. m.

    Tira de couro com que se amarra o bezerro à perna da vaca, enquanto esta é ordenhada....


    barbatão | n. m.

    Gado bovino que, criando-se nos matos, se tornou bravio....


    juvenco | n. m. | adj.

    Novilho, bezerro....


    monjolo | n. m.

    Engenho tosco, movido a água, empregado para pilar milho....


    vítulo | n. m.

    Vitelo, bezerro....


    vitelo | n. m.

    Cria de vaca que tem menos de um ano....


    garrote | n. m.

    Arrocho com que se apertava a corda do supliciado....


    morte | n. f.

    Ato de morrer....


    umbigueira | n. f.

    Bicheira que se forma no umbigo dos bezerros recém-nascidos....


    vacada | n. f.

    Manada de vacas....


    bezerra | n. f.

    Cria de vaca do sexo feminino....


    bezerrada | n. f.

    Manada de bezerros ou bezerras....


    boiote | n. m.

    Boi novo; bezerro castrado....


    bigodeira | n. f.

    Peça de madeira que os criadores aplicam ao focinho dos bezerros, para os desmamarem....


    focinheira | n. f.

    Espécie de máscara ou açaime com pontas que se coloca no focinho dos bezerros para os impedir de mamar....


    novilha | n. f.

    Cria de vaca do sexo feminino....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.