PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

averiguaríamos

Antes de tudo; no início (ex.: procedeu à averiguação dos dados primeiramente referidos)....


diligência | n. f.

Aplicação, zelo, cuidado (para conseguir algo)....


outiva | n. f.

Faculdade de ouvir....


curiosidade | n. f. | n. f. pl.

Tendência para averiguar ou ver....


oitiva | n. f.

Faculdade de ouvir....


limpo | adj. | n. m. | adv.

Isento de sujidade ou imundície....


devassa | n. f.

Acto ou efeito de devassar (ex.: devassa da privacidade)....


inculca | n. f. | n. m. | n. f. pl.

Acto de inculcar....


apuramento | n. m.

Acto ou efeito de apurar ou de se apurar....


Acto ou efeito de verificar; prova; realização; averiguação....


terreno | adj. | n. m.

Relativo ao planeta Terra....


prato | n. m. | adj.

Peça, geralmente de louça, em que se come ou em que se serve a comida (ex.: prato de sopa; prato de sobremesa)....


inquérito | n. m.

Acto ou efeito de inquirir....



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).

Ver todas