PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

assinatura

chancela | n. f.

Sinal gravado, representativo de uma assinatura oficial ou do título de uma repartição pública....


visto | adj. | n. m. | prep.

Fórmula ou assinatura que dá validade a um documento....


grafíti | n. m.

Desenho, inscrição, assinatura ou afim, feito geralmente com tinta de spray, em muros, paredes e outras superfícies urbanas....


adnotação | n. f.

Assinatura do papa que serve de deferimento a uma súplica....


assinado | adj. | n. m.

Em que há assinatura....


firma | n. f.

Assinatura....


jamegão | n. m.

Assinatura ou rubrica num documento....


antefirma | n. f.

Fórmula de cortesia que precede a assinatura de uma carta....


autógrafo | adj. | n. m.

Assinatura de pessoa célebre recolhida por alguém que a admira....


grafite | n. m.

Desenho, inscrição, assinatura ou afim, feito geralmente com tinta de spray, em muros, paredes e outras superfícies urbanas....


ciente | adj. 2 g. | n. m.

Assinatura de tomada de conhecimento....


caderneta | n. f.

Determinado número de páginas que se distribui por assinatura....


cetra | n. f.

Traço ou conjunto de traços acrescentado à assinatura. (Mais usado no plural.)...


Acto pelo qual o notário declara ser essa assinatura verdadeira, isto é, do respectivo signatário....


falsário | adj. n. m.

Falsificador (de assinaturas, documentos, moeda, jóias ou outros objectos de valor)....


sacador | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem passa letras de câmbio ou emite título de crédito (ex.: entidade sacadora; assinatura do sacador)....


Substância ou fenómeno que constitui uma evidência científica da existência, em algum momento, de uma forma de vida ou de algum tipo de actividade biológica....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.


Ver todas