PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Toava

    toante | adj. 2 g.

    Que toa....


    À toa, ao acaso (ex.: responder ad ephesios)....


    charla | n. f.

    Conversa à toa....


    rumo | n. m.

    Cada um dos intervalos compreendidos entre as 32 divisões da rosa-dos-ventos....


    zaina | n. f.

    Usado na locução adverbial à zaina, à toa....


    reboque | n. m.

    Ação de rebocar....


    toa | n. f.

    Corda estendida de um navio a outro para o rebocar....


    toeira | n. f.

    Cada uma das duas cordas imediatas aos dois bordões da guitarra....


    esmo | n. m.

    Cálculo aproximado....


    malhão | n. m.

    Aumentativo de malha e de malho....


    sorte | n. f. | n. f. pl.

    Combinação de circunstâncias ou de acontecimentos que influem de um modo inelutável....


    too | n. m.

    Trovão....


    deus-dará | n. m. 2 núm.

    Usado na locução adverbial ao deus-dará....


    acordo | n. m.

    Harmonia entre pessoas ou coisas....


    alanzoar | v. tr. | v. intr.

    Dizer coisas à toa....


    aldeagar | v. intr.

    Falar à toa, tagarelar....


    atabular | v. tr. | v. intr.

    Estugar, apressar....



    Dúvidas linguísticas


    Lendo um livro de História da Sociedade Brasileira, deparei-me com a seguinte afirmação: O Brasil perdia o direito de "asiento". Recorri ao dicionário mas nada encontrei, a respeito dessa palavra. Vossa Senhoria pode me dizer o significado?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.