PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Sofá

amodorrado | adj.

Que está sonolento (ex.: estavam de pantufas e pijama, amodorrados no sofá)....


otomana | n. f.

Sofá largo sem respaldo....


pergamóide | n. m.

Material artificial que imita e substitui peles curtidas, no revestimento de sofás, poltronas, assentos de automóveis, encadernações, etc....


coxim | n. m.

Espécie de sofá sem costas....


forro | n. m.

Tecido com que se cobre o assento de sofás, cadeiras, etc....


estofado | adj. | n. m.

Conjunto composto por sofá e cadeiras estofados....


Qualquer objecto que serve para alguém se reclinar (genuflexório, sofá, leito, almofada, etc.)....


divã | n. m.

Espécie de sofá....


apagar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

Adormecer, geralmente de modo rápido (ex.: apaguei logo no início do filme; bebeu muito e acabou por se apagar no sofá da sala)....


bezerrar | v. intr.

Não fazer absolutamente nada (ex.: passou o domingo a bezerrar no sofá)....


escarrapachar | v. tr. e pron. | v. pron. | v. tr.

Sentar-se sem preocupação com o espaço ocupado ou com a compostura (ex.: as crianças escarrapacharam-se no sofá)....


espojar | v. pron. | v. tr.

Deitar-se de forma cómoda e descontraída (ex.: espojou-se no sofá e adormeceu)....


pousar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. e pron.

Pôr algo ou alguém num lugar (ex.: pousaram os copos na mesa; pousou a criança no sofá)....


saltar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. tr.

Levantar-se rapidamente (ex.: saltou do sofá e foi a correr abrir a porta)....


sofá | n. m.

No Oriente, estrado alto e coberto com um tapete....


rodízio | n. m.

Rodinha de pé de cama, de piano, de sofá, etc....


cambalhota | n. f.

Sofá individual geralmente composto por partes articuladas que se desenrolam no chão para fazer uma cama (ex.: vende-se cambalhota em bom estado)....


sofá-cama | n. m.

Sofá dobradiço que serve ao mesmo tempo de sofá e de cama....


capitoné | n. m. | adj.

Tipo de estofamento em que o tecido acolchoado é repuxado por pespontos, com ou sem botões, formando geralmente padrão de losangos ou quadrados (ex.: sofá com capitoné; o veludo combina com o capitoné das cadeiras da sala)....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas