PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    RESMUNGA

    rezingão | adj. n. m.

    Que ou aquele que rezinga ou resmunga muito....


    resmungão | adj. n. m.

    Que ou o que resmunga....


    Quase sem abrir a boca e geralmente com mau humor (ex.: resmungar entredentes; rosnar entredentes)....


    rezingueiro | adj. n. m.

    Que ou aquele que rezinga ou resmunga muito....


    arengueiro | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem resmunga muito....


    grunhir | v. intr. | v. tr. e intr.

    Soltar (o porco ou o javali) a sua voz....


    mascar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Triturar com os dentes, sem engolir (ex.: mascar folhas de coca; mascava com a boca aberta)....


    rebusnar | v. intr.

    Emitir zurros (o burro)....


    recar | v. tr. e intr.

    Dizer em voz baixa com mau humor ou rabugice....


    renhir | v. tr. e intr. | v. pron. | v. intr.

    Travar combate....


    resmonear | v. tr. e intr.

    O mesmo que resmungar....


    resmungar | v. tr. | v. intr.

    Dar sinais de descontentamento, dizendo coisas desagradáveis em voz baixa (ex.: depois da discussão, ficou a resmungar)....


    respingar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Dar coices (a cavalgadura)....


    rezar | v. intr. | v. tr.

    Resmungar....


    rosnar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Resmungar....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.