PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    REPENTE

    repentino | adj.

    Que chega ou acontece de repente, sem aviso....


    subitâneo | adj.

    Que chega ou acontece de repente, sem aviso....


    ab-rupto | adj.

    Que não tem nexo com o que precede ou que surge de repente....


    Que desperta de repente e está estonteado com sono....


    chofre | n. m.

    De repente....


    repente | n. m.

    Ato espontâneo e irrefletido (ex.: teve um repente colérico e abandonou a reunião)....


    socate | n. m.

    De repente....


    caixinha | n. f.

    Caixa dotada de um dispositivo com mola e que, quando se abre, faz saltar um objeto de repente....


    repentismo | n. m.

    Qualidade de repentista (ex.: a obra surgiu num acesso de criatividade e repentismo)....


    ficha | n. f.

    Perceber de repente o que aconteceu ou está a acontecer....


    rojo | n. m. | adj.

    De modo repentino; de repente; de supetão (ex.: o vento entrou de rojo pela janela)....


    supetão | n. m.

    De repente, de forma inesperada....


    fogacho | n. m.

    Chama súbita e pouco duradoura....


    sextilha | n. f.

    Estrofe de seis versos....


    inesperado | adj. | n. m.

    Que não se esperava; que acontece ou surge de repente, sem se prever (ex.: convidados inesperados; ajuda inesperada)....


    imprevisto | adj. | n. m.

    Que surpreende ou surge de repente....


    saraivada | n. f.

    Abundância de coisas que se sucedem de repente ou com rapidez....


    veneta | n. f.

    Ter vontade, pensamento ou impulso repentino; vir à ideia de repente....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.