PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    RASPARDES-LHOS

    abrasão | n. f.

    Desgaste por atrito ou fricção....


    chifra | n. f.

    Instrumento de ferro usado por alguns artesãos para adelgaçar o couro, raspando-o....


    xistro | n. m.

    Instrumento para raspar o tártaro dos dentes....


    Instrumento para limpar ou raspar a superfície do olho....


    raspa | n. f. | n. m.

    O que se tira raspando....


    raspagem | n. f.

    Ato ou efeito de raspar....


    raspanço | n. m.

    Ato ou efeito de raspar....


    rasura | n. f.

    Ato ou efeito de rasurar....


    rasqueta | n. f.

    Instrumento para raspar e limpar algumas partes do navio....


    roçadela | n. f.

    Ato ou efeito de roçar....


    lima | n. f.

    Instrumento para desbastar ou raspar metais....


    hambúrguer | n. m.

    Preparado de carne picada e aglomerada, geralmente arredondado....


    xistrópode | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos xistrópodes....


    abrasivo | adj. n. m.

    Diz-se de ou substância dura capaz de desgastar, limpar ou polir por fricção....


    bife | n. m.

    Fatia de carne, geralmente grelhada ou frita (ex.: bife de vaca; bifes de peru)....


    skin | n. 2 g.

    Pessoa, geralmente caucasiana, que adota um comportamento de grupo agressivo, xenófobo e racista e que assinala a sua pertença ao grupo usando cabelo rapado ou muito curto....


    skinhead | n. 2 g.

    Pessoa, geralmente caucasiana, que adota um comportamento de grupo agressivo, xenófobo e racista e que assinala a sua pertença ao grupo usando cabelo rapado ou muito curto....


    Procedimento estético em que a superfície da pele é raspada com uma lâmina para obter uma aparência mais plana ou mais uniforme....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.