PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Pretendesse

    eficaz | adj. 2 g.

    Que tem eficácia....


    pretenso | adj.

    Pretendido; suposto....


    propício | adj.

    Que favorece algo; disposto favoravelmente....


    tampouco | adv.

    Usa-se para repetir ou reforçar uma negação; também não (ex.: não pretendo atacar, tampouco defender a teoria, apenas analisá-la)....


    protendido | adj.

    Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão protendido, viga protendida)....


    antirroubo | adj. 2 g. 2 núm.

    Diz-se de mecanismo ou objeto que pretende impedir o roubo....


    Relativo a ou que contém prescrição....


    Que realiza ou pretende realizar uma ação com um enunciado linguístico (ex.: "prometo fazer isto" é um ato ilocutório)....


    anticelulite | adj. 2 g. 2 núm.

    Que pretende combater a celulite (ex.: cremes anticelulite)....


    Que exerce ou pretende exercer um efeito sobre um interlocutor com um enunciado linguístico (ex.: "pare imediatamente com isso" é um ato perlocutório)....


    Que protela ou pretende protelar (ex.: estratégia protelatória, intuito protelatório)....


    anticópia | adj. 2 g. 2 núm.

    Que previne ou pretende prevenir a cópia ilegal (ex.: proteção anticópia; sistemas anticópia)....


    Que pretende evitar ou reduzir a eletricidade estática (ex.: calçado antiestático, pulseira antiestática)....


    antienvelhecimento | adj. 2 g. 2 núm.

    Que pretende reduzir ou atrasar o envelhecimento (ex.: tratamentos antienvelhecimento)....


    pseudointelectual | adj. 2 g. 2 núm.

    Que pretende parecer ter uma atividade intelectual intensa, permanente ou predominante....


    Que realiza ou pretende realizar uma ação com um enunciado linguístico....


    Que pretende ter ou tem o poder de afastar o mal....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Tenho uma dúvida relativamente ao novo acordo ortográfico. Será que alguém me pode explicar de forma convincente porque é que a palavra "pára" (3ª pess. sing. pres. ind. de parar e 2ª pess. sing. imp. de parar) terá a sua grafia alterada para "para"?
    Não bastavam já todos os outros exemplos na língua portuguesa em que diferentes palavras têm a mesma grafia, mudando a sua pronúncia para alterar o significado? A final o novo acordo ortográfico serve para simplificar ou para complicar?
    Não quero dizer que muitas das coisas do novo ortográfico não fazem sentido, por muito que nos custe alterar a forma como nos ensinaram a ler e a escrever, mas é por causa destes exemplos, no meu ver, completamente estúpidos, que o novo acordo perde credibilidade e fará com que muita gente se recuse a aplicá-lo.