PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Marfim

elefantino | adj.

De marfim ou a ele relativo....


amarfinado | adj.

Que é semelhante ao marfim; que se amarfinou....


Feito ou decorado com ouro e marfim, em especial na escultura da Grécia antiga, ou, na Arte Nova do século XIX, com uma combinação de marfim e outros materiais como bronze ou ónix (ex.: escultura criselefantina)....


dentina | n. f.

Marfim ou esmalte dos dentes....


furador | n. m.

Utensílio de metal, osso ou marfim, para fazer furos ou ilhós....


costa-marfinense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à Costa do Marfim, país africano....


dobradeira | n. f.

Lâmina de marfim ou de metal para dobrar folhas impressas....


eborário | n. m.

Aquele que trabalha em marfim....


eburina | n. f.

Designação de um composto industrial de resíduos de ossos e marfim reduzidos a pó e metidos em moldes aquecidos....


estatueta | n. f.

Pequena estátua ou figura (de bronze, mármore, marfim, etc.)....


marfinense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à Costa do Marfim, país africano....


marfiniano | adj. | n. m.

Relativo à Costa do Marfim....


Obra de arte feita ou decorada com ouro e marfim, em especial na escultura da Grécia antiga, ou, na Arte Nova do século XIX, com uma combinação de marfim e outros materiais como bronze ou ónix....


bocanha | n. f.

Parte oca do marfim....


elefantina | n. f.

Flauta fenícia, feita de marfim....


quernite | n. f.

Pedra branca semelhante ao marfim....


torêutica | n. f.

Arte de cinzelar ou esculpir em metal, madeira ou marfim....


fumadeira | n. f.

Pequeno tubo de marfim, osso, etc., pelo qual se aspira o fumo do tabaco....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).


Ver todas