PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    MASCARA-AS

    mascarada | n. f.

    Grupo de mascarados ou de pessoas com máscara ou disfarce....


    mascarão | n. m.

    Carranca (de pedra) usada em fechos de arcadas, chafarizes, etc....


    salsa | n. f. | n. m.

    Planta (Petroselinum crispum) da família das apiáceas, de folhas partidas, muito usada na cozinha....


    mapico | n. m.

    Dança tradicional maconde, executada ao som de batuques por um ou mais dançarinos mascarados, com coreografias muito dinâmicas....


    dominó | n. m.

    Túnica talar com capuz para disfarce carnavalesco....


    chuinga | n. f. ou m.

    Pequena guloseima mastigável, que não é para engolir, aromatizada, de consistência pegajosa e elástica, feita geralmente de chicle....


    bétele | n. m.

    Planta trepadeira (Piper betle) da família das piperáceas....


    betel | n. m.

    Planta trepadeira piperácea....


    bétere | n. m.

    Planta trepadeira piperácea....


    cegada | n. f.

    Grupo de cegos....


    bétel | n. m.

    Planta trepadeira piperácea....


    cânabis | n. f. 2 núm.

    Designação dada a várias plantas do género Cannabis, da família das moráceas, em especial a Cannabis sativa, de folhas palmadas, cultivada pelo seu caule, que fornece uma excelente fibra têxtil, e pelas suas sementes, que dão um óleo; as flores e folhas são também usadas como droga entorpecente....


    mascador | adj. n. m.

    Que ou aquele que masca....


    chocalheiro | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que chocalha....


    canábis | n. f. 2 núm.

    Designação dada a várias plantas do género Cannabis, da família das moráceas, em especial a Cannabis sativa, de folhas palmadas, cultivada pelo seu caule, que fornece uma excelente fibra têxtil, e pelas suas sementes, que dão um óleo; as flores e folhas são também usadas como droga entorpecente....


    vilão | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Relativo a vila....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Vocês poderiam me ajudar, esclarecendo se a palavra protegê-la é com "g" ou "j" (protejê-la)?