PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Intérpretes

    exegeta | n. 2 g.

    Pessoa que se dedica à exegese....


    cabúqui | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Género dramático popular japonês, que contém música, canto e dança e exclusivamente com intérpretes masculinos....


    actor | n. m.

    Pessoa que representa uma personagem em peças teatrais, filmes ou telenovelas....


    dragomano | n. m.

    Intérprete nos portos e consulados do Oriente....


    Escriba adstrito aos templos, no antigo Egipto....


    teclista | n. 2 g.

    Pessoa que toca um instrumento com teclas (ex.: ficou conhecido como um dos melhores teclistas e intérpretes da música popular). [Equivalente no português do Brasil: tecladista.]...


    topaz | n. m.

    Cristão mestiço, no Oriente....


    intérprete | n. 2 g.

    Pessoa que traduz numa língua o que ouve ou lê noutra....


    baladista | n. 2 g.

    Intérprete ou compositor de baladas....


    explanador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que explana....


    camerista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem é intérprete especialista em música de câmara....


    turgimão | n. m.

    Intérprete levantino, de ordinário ao serviço dos consulados e legações europeias....


    actriz | n. f.

    Mulher que representa um papel em peças teatrais, filmes ou telenovelas....


    Pessoa tem por profissão guiar outras pessoas ou mostrar locais ou obras, utilizando duas ou mais línguas de comunicação....


    língua | n. f. | n. m.

    Órgão móvel da cavidade bucal....


    grave | adj. 2 g. | n. m.

    Sujeito às leis da gravidade; que tem peso....



    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?