PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Insere

apicilar | adj. 2 g.

Que está inserido no ápice....


gnatodonte | adj. 2 g.

Que tem os dentes inseridos na espessura das maxilas....


Que se insere por cima do orifício do cálice....


Inserido abaixo ou ao nível do ovário....


Cujas pétalas estão inseridas no ovário....


Que tem os estames inseridos no ovário....


globalizante | adj. 2 g.

Que globaliza ou insere na globalização....


ginandro | adj.

Que tem os estames inseridos no pistilo....


chapuz | n. m.

Peça que se coloca num orifício antes de inserir parafusos ou pregos, para reforçar a fixação....


encarte | n. m.

Acto ou efeito de encartar ou encartar-se....


implante | n. m.

Acto ou efeito de implantar....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas