Pesquisa nas Definições por:

    Franjava-Mas

    fimbrado | adj.

    Fimbriado; franjado....


    franjado | adj.

    Guarnecido de franja....


    almiazar | n. m.

    Véu com franjas para enfeite de altares....


    macramê | n. m.

    Trabalho têxtil manual, feito de linha entrelaçada para formar nós e desenhos, terminando geralmente em franjas....


    desfiado | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Desfeito em fios....


    marrafa | n. f.

    Cabelo que cobre a testa, total ou parcialmente, na sua largura....


    alamia | n. f.

    Franja do jaez....


    cadilho | n. m.

    Fio para prender ou amarrar qualquer coisa....


    esparavel | n. m.

    Rede que se arremessa de lanço....


    frontaleira | n. f.

    Sanefa ou franja do frontal do altar....


    franja | n. f. | n. f. pl.

    Obra de passamanaria constituída por fios, torcidos ou não, para guarnecer peças de vestuário, estofos, etc....


    macramé | n. m.

    Trabalho têxtil manual, feito de linha entrelaçada para formar nós e desenhos, terminando geralmente em franjas....


    patágio | n. m.

    Membrana ou prega de pele entre os membros anteriores e posteriores de certos animais, usada para voar ou planar....


    tarolo | n. m.

    Pequeno toro de lenha....


    adê | n. m.

    Coroa ou tiara ornamentada usada por orixás em cerimónias ou rituais, geralmente com franja de missangas....


    tanga | n. f.

    Peça de roupa tradicionalmente usada por alguns povos para cobrir o corpo desde o ventre até às coxas....


    atorçalar | v. tr.

    Guarnecer com torçal (em bordado ou franja)....




    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.