PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENCALHEMOS-TAS

    encalhe | n. m.

    Estado do navio encalhado....


    encalho | n. m.

    Lugar onde o navio encalha....


    arrojado | adj. | n. m.

    Que se arremessou ou arrojou....


    varado | adj. | n. m.

    Que se varou....


    encalhado | adj. | adj. n. m.

    Varado na praia, com a quilha em seco; detido....


    embarrancar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Meter em barranco....


    safar | v. tr. | v. pron.

    Tirar para fora; extrair....


    enfusar | v. intr.

    Ficar sem ser vendido; não ter procura....


    encalhar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Fazer ficar ou ficar em seco, num baixio, num escolho ou num banco de areia, sem poder navegar ou flutuar (ex.: a tempestade pode encalhar o barco; a embarcação encalhara nas rochas durante a noite)....


    varar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Pôr ou ficar em seco (ex.: tenho de varar o barco todos os anos para manutenção; a embarcação varou)....


    desencalhar | v. tr. | v. intr. e pron. | v. intr.

    Pôr na água, a navegar ou a flutuar....


    ensecar | v. tr. | v. intr.

    Pôr em seco (ex.: ensecar o navio para pintura)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.