PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Desenterrar-Mo

    desenterro | n. m.

    Ato ou efeito de desenterrar....


    meia-cave | n. f.

    Pavimento de um edifício situado abaixo do nível do solo ou da rua, mas com uma ou mais fachadas livres ou desenterradas....


    semicave | n. f.

    Pavimento de um edifício situado abaixo do nível do solo ou da rua, mas com uma ou mais fachadas livres ou desenterradas....


    exumar | v. tr.

    Tirar da terra ou da sepultura (ex.: exumar um cadáver)....


    subterrar | v. tr.

    Meter debaixo de terra....


    soterrar | v. tr.

    Meter debaixo de terra....


    eruir | v. intr.

    O mesmo que sair....


    esfossilizar | v. tr.

    Exumar coisas fósseis ou antigas....


    inumar | v. tr.

    Pôr na terra, em sepultura ou em jazigo....


    enterrar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Meter ou ficar debaixo da terra (ex.: o cão enterra os ossos; enterraram o cofre; o peixe enterra-se para se camuflar)....


    Prática de desenterrar cadáveres clandestinamente, geralmente para os vender a anatomistas ou médicos....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.