PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Catálogo

repertório | n. m.

Índice alfabético das matérias contidas num livro....


catálogo | n. m.

Lista ou relação metódica de coisas (ou pessoas) com breve informação a seu respeito....


onomástica | n. f.

Lista ou catálogo de nomes próprios....


onomástico | adj. | n. m.

Lista ou catálogo de nomes próprios....


bibliografia | n. f.

Catálogo das obras de um autor ou de um ramo de saber humano....


cânone | n. m. | n. m. pl.

Princípio geral, de onde retiram ou inferem princípios mais específicos ou particulares (ex.: conhece os cânones clássicos)....


elenco | n. m.

Série escrita de nomes de pessoas ou coisas....


índice | n. m.

Relação alfabética; tabela; catálogo....


catalogado | adj.

Que está inscrito em catálogo ou inventário....


martirologista | n. 2 g.

Pessoa que faz martirológios ou catálogos e narrações de mártires e santos....


Relativo a martirológio (ex.: catálogo martirológico; lista martirológica)....


Catálogo de mártires, com a respectiva história do seu martírio....


índex | n. m. 2 núm.

Catálogo dos livros condenados pela Igreja católica (ex.: índex expurgatório)....


menológio | n. m.

Catálogo com os dias em que são celebrados os santos da Igreja ortodoxa....


mala-directa | n. f.

Estratégia de comunicação e divulgação de produtos e serviços que consiste no envio de folhetos ou catálogos a clientes habituais ou potenciais....


catalogar | v. tr.

Inscrever em catálogo....



Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Li o texto do Acordo Ortográfico de 1990 e outros textos sobre o assunto, e tomava a liberdade de perguntar qual a posição da Priberam relativamente aos prefixos sub-, ad- e ab- quando seguidos por palavra iniciada por r cuja sílaba não se liga foneticamente com o prefixo. Concretizando: sub-rogar ou subrogar; ad-rogar ou adrogar; ab-rogar ou abrogar? O Acordo, aparentemente, é omisso quanto à matéria, e já vimos opções diferentes da por vós tomada na versão 7 do FLIP.
O texto legal do Acordo Ortográfico de 1990 (base XVI) é, de facto, omisso relativamente ao uso de hífen com prefixos terminados em consoantes oclusivas (como ab-, ad- ou sub-) quando o segundo elemento da palavra se inicia por r (como em ab-rogar, ad-rogar ou sub-rogar). Para que seja mantida a pronúncia [R] (como em carro) do segundo elemento, terá de manter-se o hífen, pois os casos de ab-r, ad-r, ob-r, sob-r, sub-r e afins são os únicos casos na língua em que há os grupos br ou dr (que se podiam juntar a cr, fr, gr, pr, tr e vr) sem que a consoante seja uma vibrante alveolar ([r], como em caro ou abrir). Se estas palavras não contiverem hífen, o r ligar-se-á à consoante que o precede e passará de vibrante velar (ex.: ab[R], sub[R]) a vibrante alveolar (ex.: ab[r], sub[r]). Não se pode, por isso, alterar a fonética por causa da ortografia, nem alterar a grafia, criando uma excepção ortográfica, só porque o legislador/relator ou afim escamoteou ou esqueceu este caso. O argumento de que a opção de manter o hífen nestes casos segue o espírito do acordo pode reforçar-se se olharmos, por exemplo, para os casos dos elementos de formação circum- e pan-, onde não se criam excepções à estrutura silábica, nem à pronúncia (cf. circum-escolar e não circumescolar; pan-africano e não panafricano).
Pelos motivos expostos, a opção da Priberam é manter o hífen nos casos descritos.


Ver todas