PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    COPO

    múrrino | adj.

    De murra (ex.: copos múrrinos)....


    calimeira | n. f.

    Pequena lancha que acompanha o copo da armação da pesca do atum e sardinha....


    campanólogo | n. m.

    O que toca peças de música em sinos ou copos....


    chinita | n. f.

    Pequeno copo de qualquer bebida....


    galricho | n. m.

    Copo muito pequeno....


    palmatória | n. f.

    Peça de ferro para arredondar o fundo dos copos de vidro....


    proveta | n. f.

    Copo graduado para medição de líquidos....


    bufê | n. m.

    Móvel comprido, geralmente de sala de jantar, dotado de arrumação na parte de baixo (para louça, copos, toalhas) e de um tampo que serve de apoio (para pratos ou travessas com comida) durante as refeições....


    bolacha | n. f.

    Suporte para colocar debaixo de copos ou garrafas, geralmente para proteger a superfície onde são colocados ou para quantificar o número de bebidas consumidas....


    bozó | n. m.

    Jogo de dados em que os dados são jogados com um copo....


    cocho | n. m.

    Espécie de copo ou de recipiente de cortiça....


    fiador | n. m. | n. m. pl.

    Cordão que prende a espada pelos copos ao braço....


    taça | n. f.

    Vaso para beber, com pouco fundo e boca larga....


    terçado | n. m. | adj.

    Espada recta, curta e larga, sem copos....


    tigela | n. f.

    Recipiente côncavo e sem asas, usado geralmente para líquidos (ex.: tigela de loiça, tigela de plástico)....


    marisa | n. f.

    Pedaço incandescente de cristal ou outro vidro que é acrescentado a uma peça já moldada, por exemplo, a asa de uma jarra ou o pé de um copo....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como se pronuncia xenofobia? É xenofobia ou zenofobia?