PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    BOLARAM-NOS

    embolado | adj.

    Diz-se do touro ou da vaca brava cujas hastes se guarnecem de bolas, para que não firam o toureiro....


    salso | adj.

    Salgado (ex.: salso bolo; salso mar)....


    finto | adj.

    Que fermentou; em que houve fermentação (ex.: bolo finto)....


    ótimo | adj. | adv.

    Muito bom (ex.: esse bolo é ótimo)....


    aberém | n. m.

    Bolo feito de massa de milho ou arroz....


    acarajé | n. m.

    Bolinho feito com massa de feijão-frade, cebola e sal, frito em óleo de palma....


    almojávena | n. f.

    Espécie de filhó, de farinha e queijo ou requeijão....


    almôndega | n. f.

    Pequeno bolo arredondado, geralmente feito de carne picada ou moída, especiarias, ovos ou outros ingredientes, que se serve guisado ou frito....


    alsaciano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à Alsácia....


    amanteigado | adj. | n. m.

    Que tem a consistência semelhante à da manteiga à temperatura ambiente (ex.: queijo amanteigado)....


    aro | n. m.

    Pequeno arco....


    arqueiro | n. m.

    Aquele que faz ou vende arcos....


    barreira | n. f.

    Aquilo que restringe ou impede o acesso ou a circulação....


    calhadouro | n. m.

    Risca desde a qual se atira o malhão, no jogo da bola....


    chamuscada | n. f.

    Bolo de massa mal levedada que se cresta à porta do forno enquanto este arde....


    chaça | n. f.

    Lugar onde para a bola no jogo da pela....


    chofre | n. m.

    Pancada do taco na bola de bilhar....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.