PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Abracitos

    abraço | n. m.

    Ato de abraçar, de apertar entre os braços, geralmente em demonstração de amor, gratidão, carinho, amizade, etc....


    amplexo | n. m.

    Ato de abraçar, de apertar entre os braços, geralmente em demonstração de amor, gratidão, carinho, amizade, etc....


    enlace | n. m.

    Ato ou efeito de enlaçar....


    acolada | n. f.

    Abraço a quem é ordenado cavaleiro que se segue ao toque com a espada no ombro....


    ai-ai | n. m. | interj.

    Abraço....


    candando | n. m.

    Ato de abraçar, de apertar entre os braços, geralmente em demonstração de amor, gratidão, carinho, amizade, etc. (ex.: os colegas trocaram candandos)....


    querido | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que é alvo de estima....


    abraçar | v. tr. | v. pron.

    Cingir com os braços....


    Abraço carinhoso, geralmente muito apertado....


    maternal | adj. 2 g.

    Relativo a ou próprio de mãe (ex.: zelo maternal)....


    beijo | n. m.

    Toque de lábios, pressionando ou fazendo leve sucção, geralmente em demonstração de amor, gratidão, carinho, amizade, etc....


    dar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron. | v. cop.

    Ceder gratuitamente (ex.: dar um cigarro)....


    Que tem folhas amplexicaules ou que abraçam o caule....


    chi | n. m.

    Abraço carinhoso, geralmente muito apertado....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.