PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ATURA-SE-MOS

    aturado | adj.

    Que é feito ou mantido por muito tempo, geralmente com esforço (ex.: tomou a decisão depois de aturada reflexão)....


    aturadouro | adj.

    Que pode aturar; duradouro, resistente....


    faina | n. f.

    Trabalho da tripulação de um navio....


    labuta | n. f.

    Ato ou efeito de labutar....


    relhas | n. m. 2 núm.

    Pessoa impertinente, ruim, rabugenta, má de aturar....


    morfinomania | n. f.

    Uso aturado de injeções de morfina sem indicação médica....


    Atitude de quem se esforça constantemente, de quem persiste, apesar dos obstáculos ou dos fracassos, em fazer ou alcançar algo; qualidade ou ação de quem persevera....


    flamengo | adj. | n. m.

    Relativo à Flandres, região da Bélgica, ou ao antigo condado da Flandres, que hoje corresponde a territórios franceses, belgas e holandeses....


    fôlego | n. m.

    Movimento completo da respiração (aspiração e expiração)....


    constância | n. f.

    Permanência aturada na mesma disposição de espírito, no mesmo desejo, nas mesmas tenções....


    reclamão | adj. n. m.

    Que ou o que reclama muito (ex.: pessoa reclamona; não é fácil aturar um reclamão)....


    aturador | adj. n. m.

    Que ou o que atura....


    pachorra | n. f.

    Capacidade de tolerar contrariedades, dissabores ou incómodos com calma ou resignação (ex.: estou sem pachorra para aturar gente chata; haja pachorra para tanta hipocrisia; ter a pachorra de escrever um número por extenso)....


    feioso | adj. n. m.

    Que ou o que é relativamente feio (ex.: pintura feiosa; quem atura aquele feioso irritante?)....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.