Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

trançada

fem. sing. part. pass. de trançartrançar
fem. sing. de trançadotrançado
Será que queria dizer trancada?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

tran·çar tran·çar

- ConjugarConjugar

(trança + -ar)
verbo transitivo

1. Fazer trança(s). = ENTRANÇAR, ENTRELAÇAR

verbo intransitivo

2. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Andar de um lado para o outro. = VAGUEAR, ZANZAR

3. [Brasil: São Paulo]   [Brasil: São Paulo]  Cruzar-se, os dançarinos, em certa parte do fandango.


tran·ça·do tran·ça·do


adjectivo
adjetivo

1. Disposto em trança, entrelaçado.

nome masculino

2. Trança.

3. Trançadeira.

Confrontar: trancado.
pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

porta trancada existente, ele lhe dará sugestões sobre como arrombar a fechadura e lhe dará um...

Em confrariadearton.blogspot.com

...tempos já viviam as duas juntas na casa da minha tia Cremilde, de porta trancada por dentro, para evitar que esta acordasse a meio da noite, enquanto a Maria

Em Vendo o Mundo de binóculos, do alto de Marvão

A categoria Classe 1 é destinada aos que estão matriculados ou com matrícula trancada em um curso com o mesmo nome do curso pretendido..

Em Caderno B

...cor prata, e a vítima ainda tenta abrir a porta traseira, mas ela está trancada ..

Em Caderno B

...a polícia na noite de ontem, após encontrarem a casa dele toda escura e trancada ..

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Mais uma vez, peço a vossa ajuda para o esclarecimento da seguinte dúvida: juridico-funcional ou jurídico-funcional, economico-financeiro ou económico-financeiro?
As formas correctas são as formas acentuadas: jurídico-funcional e económico-financeiro.



A palavra missa é na verdade uma palavra originária do latim? Gostaria de saber qual o sentido genérico dessa palavra.
O substantivo missa deriva do latim missa que corresponde à forma feminina do particípio passado do verbo mittere ‘enviar’. Esta palavra fazia parte da fórmula latina de fecho de cada missa (Ite, missa est ‘ide, está enviada [a oração ou a mensagem]’), que está na origem desta forma para designar a celebração da eucaristia.
pub

Palavra do dia

al·mo·ça·dei·ra al·mo·ça·dei·ra


(almoçar + -deira)
adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

[Portugal]   [Portugal]  Diz-se de ou chávena grande, geralmente usada para tomar o pequeno-almoço.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/tran%C3%A7ada [consultado em 03-12-2021]