PT
BR
    Definições



    tomba

    A forma tombapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de tombartombar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de tombartombar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tombatomba
    ( tom·ba

    tom·ba

    )


    nome feminino

    1. Remendo no rosto do sapato.

    2. [Botânica] [Botânica] Espelina.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: tumba.
    Significado de tombaSignificado de tomba
    tombar1tombar1
    ( tom·bar

    tom·bar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Deitar abaixo ou fazer cair. = DERRIBAR, DERRUBAR

    2. Inclinar sobre um dos lados.

    3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Beber, embriagar.


    verbo intransitivo

    4. Cair, desprender-se, dar tombo.

    5. Cair rolando.

    6. [Figurado] [Figurado] Inclinar-se, pender.

    7. Declinar, descair, deslizar.

    8. Retumbar.


    verbo pronominal

    9. Cair para o lado ou sobre um lado. = VIRAR-SE, VOLTAR-SE

    etimologiaOrigem: etimologia onomatopaica.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tombarSignificado de tombar
    tombar2tombar2
    ( tom·bar

    tom·bar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Incluir em tombo ou inventário. = ARROLAR, INVENTARIAR, REGISTAR

    2. Fazer o tombo ou verificar as demarcações de (ex.: tombar as terras).

    3. [Brasil] [Brasil] Transformar em património oficial público ou pôr sob tutela do poder público, por reconhecimento de valor histórico (ex.: é possível tombar bens móveis e imóveis, públicos ou privados).

    etimologiaOrigem: tombo, inventário + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tombarSignificado de tombar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tomba" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Tenho dúvida em diferenciar "Termo da Oração" e "Função Sintática". Numa mesma página dum livro de Gramática, vi três definições de Sujeito: 1) Sujeito É o TERMO DA ORAÇÃO que concorda em número e pessoa com o verbo; 2) Sujeito é, portanto, o NOME de uma FUNÇÃO SINTÁTICA (...); 3) Sob a ótica da Morfossintaxe, Sujeito é NOME de uma função substantiva (...). Entendo que "termo" seja sinônimo de "vocábulo", logo Termo da Oração deveria ser um "pedaço" da oração composto por uma ou mais palavras, vocábulos. E a Função Sintática deveria ser o papel exercido por essa(s) palavra(s) ("termo da oração") na frase. Exemplificando: "A Gramática é confusa." Penso que morfologicamente, "A" é um artigo, "Gramática", um substantivo e o termo desta oração "A Gramática" possui um papel na frase, isto é, uma Função Sintática a qual denomino Sujeito (por "A Gramática" concordar em número e pessoa com o verbo). Pareço estar totalmente de acordo com a definição 2 e parcialmente com a definição 1. Logo, a definição 1 estaria errada, pois estaríamos chamando de Sujeito um conjunto de PALAVRAS e não a função (sintática) que essas palavras exercem, o que acho estranho, pois é de se esperar que não haja um erro como esse num livro de língua portuguesa. A definição 3 parece a mim mais compreensível, no entanto não compreendo o que é a Morfossintaxe. Enfim, gostaria do CONCEITO de "Termo da Oração", de "Função Sintática" - uma vez que não encontro em livros - e de "Morfossinxtaxe, e de que me corrigissem em algo que tenha errado.


    Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?