PT
BR
    Definições



    segurada

    A forma seguradapode ser [feminino singular de seguradosegurado] ou [feminino singular particípio passado de segurarsegurar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    segurarsegurar
    ( se·gu·rar

    se·gu·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar seguro, firmar.

    2. Sustentar.

    3. Agarrar.

    4. Certificar.

    5. Acautelar.

    6. Caucionar.

    7. Pôr no seguro.

    8. Tranquilizar.

    9. Conter.

    10. Prender.


    verbo pronominal

    11. Agarrar-se; apoiar-se em.

    12. Prevenir-se.

    13. Tomar carta de seguro; fazer um contrato de seguro.

    etimologiaOrigem: seguro + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de segurarSignificado de segurar
    seguradosegurado
    ( se·gu·ra·do

    se·gu·ra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se segurou.

    2. Que tem seguro ou está no seguro.


    nome masculino

    3. Aquele que está garantido contra um certo risco por um contrato de seguros.

    etimologiaOrigem: particípio de segurar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de seguradoSignificado de segurado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "segurada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.