PT
BR
Pesquisar
Definições



aguardes

A forma aguardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de aguaraguar], [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de aguaraguar] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de aguardaraguardar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aguaraguar
( a·guar

a·guar

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Molhar com água ou outro líquido (ex.: tem de aguar estas plantas, se não secam). = BORRIFAR, REGAR

2. Misturar com água. = DILUIR

3. Tornar insípido, geralmente por excesso de água ou por pouco tempero. = DESTEMPERAR

4. Fazer malograr ou frustrar algo.

5. Pôr nota discordante em.


verbo intransitivo

6. Ficar muito desejoso de algo, geralmente comida ou bebida; ficar com água na boca. = SALIVAR

7. Sentir grande desprazer por não comer ou beber coisa que agrada.

8. [Veterinária] [Veterinária] Sofrer de aguamento.


verbo pronominal

9. Tornar-se ralo e fino por doença (ex.: o cabelo está a aguar-se).

etimologiaOrigem etimológica:água + -ar.

aguardaraguardar
( a·guar·dar

a·guar·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Esperar.

2. Vigiar.

3. Acatar.

4. Preparar-se contra.

aguardesaguardes

Auxiliares de tradução

Traduzir "aguardes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.