Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

saia-casaco

saia-casacosaia-casaco | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

sai·a·-ca·sa·co sai·a·-ca·sa·co


nome masculino

Conjunto de vestuário feminino formado por saia e casaco, geralmente do mesmo tecido (ex.: comprou um saia-casaco de cerimónia). = FATO, FATO-SAIA-CASACO, FATO-SAIA-E-CASACO, SAIA-E-CASACO

Plural: saias-casaco ou saias-casacos.Plural: saias-casaco ou saias-casacos.
pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

para o cargo. (o seriado de TV “Pan Am” mostrava isso muito bem) 8. Até hoje, calças não são permitidas em algumas companhias Embora algumas vezes as companhias optem por uniformes temáticos, na maioria das vezes o tailleur (formado por uma saia e um casaco ) é a vestimenta obrigatória das aeromoças

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

Eu em local de trabalho. Chego e abro a janela para que o vírus saia . Parece estar tudo bem, até que dou por mim gelada, enfio casaco e ligo aquecimento (tomara que rapidamente possa é sair eu que está demasiado frio).

Em Dona-Redonda

ele apanhou o chapéu, a bengala, abotoou o casaco , saíu a juntar-se aos outros que descansavam encostados à balaustrada. - Linda vista, hein? Daquele ponto... - o barão, homem nos sessenta, ergueu o braço e começou a descrever um círculo. - Até acolá... O mar por assim dizer à porta... Com aquele

Em TEMPO CONTADO

-feira à noite na gala de estreia do All Together Now Kids , na TVI. A apresentadora apareceu em palco com um visual integralmente verde, com uma saia e um casaco “oversized”. A dúvida dos seguidores é se a “esperança” que a diretora de Ficção e Entretenimento fala terá a ver com o desejo de ultrapassar a

Em VISEU, terra de Viriato.

Presidente Sergio Mattarella e da amiga Tatiana (mais alguém?). Só a vacinação em massa vai interromper o ciclo e impedir o aparecimento de novas variantes. * Ontem foi uma segunda-feira pesada. Hoje foi a segunda-feira de ontem. Vou lá fora buscar outra cerveja. * Já voltei. * Ele espera que eu saia do

Em Carta da It
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.

pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/saia-casaco [consultado em 19-10-2021]