PT
BR
    Definições



    retracte

    A forma retractepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de retractarretratarretratar], [terceira pessoa singular do imperativo de retractarretratarretratar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de retractarretratarretratar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    retractarretratarretratar
    |tràt| |tràt| |tràt|
    ( re·trac·tar re·tra·tar

    re·tra·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Retirar o que se disse; dar o dito por não dito; voltar atrás. = DESDIZER

    2. Admitir um erro.


    verbo pronominal

    3. Pedir desculpa. = DESCULPAR-SE

    etimologiaOrigem: latim retracto, -are, tocar novamente, retomar, corrigir, retirar.
    Significado de retratarSignificado de retratar

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: retratar.
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retratar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: retractar.
    grafiaGrafia no Brasil:retratar.
    grafiaGrafia em Portugal:retractar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "retracte" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Tenho um amigo em Taiwan que já sabe algumas palavras e expressões em Português, mas que pretende aprofundar os seus conhecimentos. Pediu-me para eu lhe enviar uma gramática de língua portuguesa para estudar por si próprio. Gostaria que me indicassem qual a Gramática e/ou outros livros de estudo que posso adquirir para o efeito.