PT
BR
Pesquisar
Definições



pombo-frugívoro-de-peitilho-amarelo

A forma pombo-frugívoro-de-peitilho-amareloé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pombo-frugívoro-de-peitilho-amarelopombo-frugívoro-de-peitilho-amarelo
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·ti·lho·-a·ma·re·lo

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·ti·lho·-a·ma·re·lo

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus solomonensis) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DAS-SALOMÃO

etimologiaOrigem etimológica: pombo + frugívoro + de + peitilho + amarelo.
pombo-frugívoro-de-peitilho-brancopombo-frugívoro-de-peitilho-branco
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·ti·lho·-bran·co

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·ti·lho·-bran·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus rivoli) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DE-PEITO-BRANCO

etimologiaOrigem etimológica: pombo + frugívoro + de + peitilho + branco.
pombo-frugívoro-de-peito-amarelopombo-frugívoro-de-peito-amarelo
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·to·-a·ma·re·lo

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·to·-a·ma·re·lo

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus occipitalis) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-CITRINO

etimologiaOrigem etimológica: pombo + frugívoro + de + peito + amarelo.
pombo-frugívoro-de-peito-escarlatepombo-frugívoro-de-peito-escarlate
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·to·-es·car·la·te

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·to·-es·car·la·te

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus bernsteinii) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DE-PEITO-ESCARLATE

etimologiaOrigem etimológica: pombo + frugívoro + de + peito + escarlate.
pombo-frugívoro-de-peito-rosapombo-frugívoro-de-peito-rosa
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·to·-ro·sa

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·to·-ro·sa

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus jambu) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-JAMBU

etimologiaOrigem etimológica: pombo + frugívoro + de + peito + rosa.
pombo-frugívoro-de-peito-vermelhopombo-frugívoro-de-peito-vermelho
|mâ| ou |mê| |mê|
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·to·-ver·me·lho

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-pei·to·-ver·me·lho

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus viridis) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DE-PEITO-VINOSO

etimologiaOrigem etimológica: pombo + frugívoro + de + peito + vermelho.
pombo-frugívoro-de-peitilho-amarelopombo-frugívoro-de-peitilho-amarelo


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.
Do ponto de vista sintáctico e semântico, a locução verbal vai vir está correctamente formada, pois utiliza o verbo ir como auxiliar e o verbo vir como verbo principal, à semelhança de outras construções análogas com este auxiliar para indicar o futuro (ex.: Ele amanhã não vai trabalhar; O atleta vai iniciar a prova). Não se trata de um reforço da acção, mas de uma indicação temporal de uma acção que acontecerá no futuro ou está iminente e é uma construção muito usada, nomeadamente na oralidade, em substituição do futuro do indicativo (ex.: a construção ele vai vir amanhã é mais frequente do que ele virá amanhã, da mesma forma que a construção ele não vai trabalhar é muito mais frequente do que ele não trabalhará).
As locuções verbais com o verbo ir como auxiliar do verbo vir (vai vir) ou do verbo ir (vai ir), e todas as flexões possíveis do verbo auxiliar, são por vezes consideradas desaconselhadas sem que para tal haja outro motivo linguístico pertinente que não o de serem construções mais usadas num registo informal.