PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ânus

Em que há imperfuração; que tem oclusão ou fechamento anormal (ex.: ânus imperfurado)....


perianal | adj. 2 g.

Situado à volta do ânus (ex.: prurido perianal; região perianal)....


sedal | adj. 2 g.

Relativo ao ânus....


anal | adj. 2 g.

Relativo ao ânus....


anogenital | adj. 2 g.

Relativo ao ânus e aos órgãos genitais (ex.: região anogenital)....


podicípede | adj. 2 g.

Que tem as patas próximas do ânus (ex.: ave podicípede)....


circum-anal | adj. 2 g.

Que se situa à volta do ânus (ex.: glândulas circum-anais)....


almiscareiro | n. m. | adj.

Animal mamífero (Civettictis civetta), da família dos viverrídeos, carnívoro, de pequeno porte e pelagem com manchas brancas e negras, que tem abaixo do ânus uma bolsa pequena onde se deposita uma substância gorda muito odorífera usada em perfumaria....


calhau | n. m.

Expulsar os excrementos pelo ânus....


defecação | n. f.

Expulsão (dos excrementos) pelo ânus....


excremento | n. m.

Matéria sólida ou líquida evacuada do corpo pelo ânus....


melanose | n. f.

Tumor negro no exterior do ânus....


pacote | n. m.

Pequeno fardo....


peido | n. m.

Gás que sai do intestino pelo ânus....


pupu | n. m.

Ave africana....


sobiote | n. m.

Assobio pequeno, apito de metal ou madeira....


sodomia | n. f.

Prática sexual em que há penetração do ânus com o pénis....




Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.

Ver todas