PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vigaria

Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão pré-esforçado, viga pré-esforçada)....


protendido | adj.

Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão protendido, viga protendida)....


abraçadeira | n. f.

Chapa de ferro para reforçar vigas ou paredes....


lacunário | n. m.

Intervalo entre duas vigas....


sobreliminar | n. m.

Viga atravessada sobre os esteios perpendiculares da ponte levadiça....


Instrumento que mede os desvios em relação a uma linha, de uma direcção ou de uma posição....


sonave | n. f.

Peça de madeira, ferro ou betão, usada em construções para transferir ou distribuir o peso ou o esforço das estruturas....


asnamento | n. m.

Conjunto das asnas de um vigamento....


asnaria | n. f.

Conjunto das asnas de um vigamento....


fieira | n. f.

Aparelho destinado a converter os metais em fio....


jacente | adj. 2 g. | n. m.

Que jaz....


picadeiro | n. m.

Lugar onde os picadores ensinam ou amestram os cavalos (ex.: picadeiro ao ar livre; picadeiro coberto)....


peso | n. m.

Qualidade do que é pesado....


tangão | n. m.

Viga vertical, com ferros atravessados, à qual se prendem bastidores de teatros....


tirante | adj. 2 g. | n. m. | prep.

Que tira ou puxa....


vigamento | n. m.

Conjunto das vigas que fazem parte de uma construção....


viguês | adj. | n. m.

Relativo a Vigo (Galiza, Espanha)....


chicharel | n. m.

Trave que se apoia numa viga de sustentação....


cábrea | n. f.

Espécie de guindaste para suspender e deslocar pesos, geralmente com duas ou três vigas inclinadas convergentes que se articulam no topo, onde uma roldana sustém o cabo em que se prende a carga....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas