PT
BR
Pesquisar
Definições



contrafeito

A forma contrafeitopode ser [masculino singular particípio passado de contrafazercontrafazer], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contrafeitocontrafeito
( con·tra·fei·to

con·tra·fei·to

)


adjectivoadjetivo

1. Falsificado; imitado fraudulentamente.

2. Involuntário; constrangido; forçado.


nome masculino

3. Viga pregada na extremidade mais baixa dos caibros para suavizar a inclinação do telhado sobre a sanca.

contrafazercontrafazer
|ê| |ê|
( con·tra·fa·zer

con·tra·fa·zer

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo

1. Arremedar; imitar; fingir ser.

2. Reproduzir por contrafacção.

3. [Figurado] [Figurado] Disfarçar; dissimular.


verbo pronominal

4. Reprimir-se, violentar-se.

5. Fingir-se.

contrafeitocontrafeito

Auxiliares de tradução

Traduzir "contrafeito" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.