PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tradições

    arreigado | adj.

    Que se gravou, fixou na memória ou nos hábitos, sendo difícil de eliminar ou esquecer (ex.: tradições arreigadas)....


    arraigado | adj.

    Que se gravou, fixou na memória ou nos hábitos, sendo difícil de eliminar ou esquecer (ex.: tradições arraigadas)....


    bel canto | loc.

    Escola ou técnica de canto de tradição italiana, desenvolvida em especial desde o final do século XVII até ao século XIX, que se baseia no virtuosismo vocal e no controlo sobre uma longa extensão vocal....


    arturiano | adj.

    Relativo ao rei Artur, lendário rei britânico que teria vivido no final do século V e início do século VI (ex.: corte arturiana)....


    saga | n. f.

    Tradição histórica ou mitológica dos escandinavos....


    candomblecista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ao candomblé (ex.: tradição candomblecista)....


    Processo de interpretação e fusão de culturas (tradições, sentimentos, modos de vida) num tipo cultural comum....


    cultura | n. f.

    Totalidade dos costumes, das tradições, das crenças, dos padrões morais, das manifestações artísticas e intelectuais e de outras características que distinguem uma sociedade ou grupo social (ex.: cultura portuguesa; cultura africana)....


    judas | n. m. 2 núm.

    Traidor ou falso amigo....


    templário | n. m. | adj.

    Cavaleiro de uma Ordem religiosa e militar, instituída em Jerusalém em 1118, e extinta pelo papa em 1312....


    teomitia | n. f.

    Conjunto ou sistema dos dogmas antigos que se conservam por tradição....


    deuterose | n. f.

    Estudo das tradições....


    folclore | n. m.

    Ciência das tradições e usos populares....


    folclorista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Pessoa investigadora ou coleccionadora de tradições ou canções populares....


    lenda | n. f.

    Narrativa ou tradição escrita ou oral de coisas ou factos fantásticos, muito duvidosos ou inverosímeis....


    toada | n. f.

    Música com que a letra se acompanha....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.