PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tabeliães

tabelionar | adj. 2 g.

Relativo a tabelião (ex.: documento tabelionar)....


escrivão | n. m.

Oficial público que escreve e expede os autos judiciais....


paço | n. m.

Residência de rei....


cartório | n. m.

Arquivo em que se guardam livros de registos e documentos importantes....


tabeliado | n. m.

Imposto que antigamente pagavam os tabeliães....


tabelião | n. m. | adj.

Oficial público que faz e conserva as notas ou traslados de escrituras e outros documentos autênticos....


tabelioa | n. f. | adj. f.

Mulher que exerce as funções de tabelião....


notário | n. m.

Profissional do direito a quem compete a verificação e autenticação de documentos, escrituras, registos públicos....


nota | n. f.

Sinal para marcar ou fazer lembrar algo....


sinal | n. m. | n. m. pl.

Coisa que chama outra à memória, que a recorda, que a faz lembrar....


tabelional | adj. 2 g.

Relativo a tabelião (ex.: documento tabelional)....



Dúvidas linguísticas



Agradeço o favor de me explicarem qual a origem do termo "reguila".
O termo reguila, usado como adjectivo (ex: nunca vi menina tão reguila) ou como substantivo (ex.: a turma dos reguilas portou-se muito bem na viagem de estudo), designa um indivíduo de temperamento irrequieto, traquinas ou difícil, aplicando-se especialmente a crianças. A origem do termo não é clara, podendo tratar-se de uma forma variante de reguinga, a qual, por sua vez, pode ser uma derivação regressiva de reguingar, termo também de origem obscura.



Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.

Ver todas