PT
BR
Pesquisar
Definições



tabelioa

A forma tabelioapode ser [feminino singular de tabeliãotabelião], [adjectivo femininoadjetivo feminino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tabelioatabelioa
|ô| |ô|
( ta·be·li·o·a

ta·be·li·o·a

)


nome feminino

1. Mulher que exerce as funções de tabelião.

2. [Informal] [Informal] Mulher do tabelião.


adjectivo femininoadjetivo feminino

3. Diz-se da letra larga e malfeita e das palavras ou fórmulas que se empregam invariavelmente nos instrumentos lavrados por tabelião.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de tabelião.
tabeliãotabelião
( ta·be·li·ão

ta·be·li·ão

)


nome masculino

1. Oficial público que faz e conserva as notas ou traslados de escrituras e outros documentos autênticos. = NOTÁRIO


adjectivoadjetivo

2. Que se emprega invariavelmente em instrumentos lavrados por tabelião (ex.: fórmula tabelioa).

3. Que se usa sem nenhuma alteração em determinadas circunstâncias ou que se diz por mera formalidade (ex.: palavras tabelioas).

4. Que é largo ou malfeito (ex.: letra tabelioa).

vistoFeminino: tabelioa ou tabeliã. Plural: tabeliães.
etimologiaOrigem etimológica:latim tabellio, -onis, notário, escrivão.
iconFeminino: tabelioa ou tabeliã. Plural: tabeliães.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tabelioa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.