PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

súcia

bandido | n. m.

Pessoa que vive de roubos ou outras actividades ilícitas....


bando | n. m.

Grupo de pessoas para um fim comum....


quadrilha | n. f.

Turma de cavaleiros no jogo das canas....


carava | n. f.

Reunião; súcia; companhia....


gentinha | n. f.

A classe social mais baixa....


jolda | n. f.

Choldra; súcia, pândega....


clique | n. f.

Grupo de malfeitores ou de pessoas consideradas pouco recomendáveis....


micho | n. m.

Pão feito a partir da mistura de várias farinhas....


cáfila | n. f.

Bando, súcia, corja....


freguês | n. m.

Habitante de uma paróquia....


malta | n. f.

Reunião de gente de baixa condição....


súcia | n. f.

Reunião de pessoas de má fama....


súcio | n. m.

Aquele que faz parte de uma súcia....


gajo | n. m. | adj. n. m.

Qualquer pessoa cujo nome se desconhece ou se quer omitir....


bandoleiro | n. m. | adj.

Pessoa que pratica assaltos....


corja | n. f.

Bando de pessoas consideradas desprezíveis ou de mau carácter....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas