PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sins

aquemeneres | interj.

Expressão usada, geralmente de forma jocosa, para indicar concordância ou confirmação; sim, senhor; isso mesmo....


outrossim | adv.

Da mesma maneira; bem assim....


| adv.

Exprime afirmação, confirmação, concordância, aprovação....


si | adv.

Sim....


isso | pron. dem. | adv. | interj.

Essa coisa; essas coisas....


sim | adv. | n. m.

Exprime afirmação, consentimento, anuência....


eurófobo | adj. n. m.

Que ou o que não gosta da Europa, da União Europa ou do que é europeu; que ou o que tem eurofobia (ex.: movimento político eurófobo; a votação não contou com o sim dos eurófobos do partido)....


dia | n. m.

Período de tempo que vai desde a meia-noite até à meia-noite seguinte ou das 00h00 às 24h....


afirmativo | adj. | adv.

Que afirma (ex.: frase afirmativa)....


negativo | adj. | n. m. | adv.

Que nega ou exprime negação (ex.: frase negativa; resposta negativa)....


positivo | adj. | n. m. | adj. n. m. | adv.

Que expressa afirmação ou concordância (ex.: resposta positiva)....


aceder | v. tr. e intr. | v. tr.

Dizer que sim; estar de acordo....


estar | v. cop. | v. tr. | v. auxil. | n. m.

Achar-se em certas condições ou em determinado estado (ex.: a caixa está danificada; ele está uma pessoa diferente; estou sem paciência; está claro que há divergências entre nós)....


não | adv. | n. m.

Partícula negativa oposta à afirmativa sim....


oïl | adv.

Ver língua d'oïl....


sim-sim | n. m.

Subespécie de antílope africano de grande porte (Kobus ellipsiprymnus unctuosus, Laurillard 1842), de pelagem castanha acinzentada, com uma mancha circular branca no quarto traseiro, chifres longos e anelados no macho, que se refugia na água em caso de perigo e que se encontra nas savanas da África subsariana....


via | n. f. | prep.

Rua, caminho ou estrada (ex.: a grua obstruía a circulação na via)....



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas