PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sabichona

doutora | n. f.

Mulher sabichona ou que presume de sábia....


mestrona | n. f.

Sabichona; doutora....


sabão | n. m.

Pessoa que ostenta ser um grande sábio....


bacharela | n. f.

Mulher que é considerada muito faladora ou sabichona....


sabichão | adj. n. m.

Que ou aquele que se acha muito sábio....


espertinho | adj. n. m.

Que ou o que tenta mostrar, pelo discurso ou pelo comportamento pretensioso, que é mais astuto do que os outros; que ou o que se acha muito esperto....


letrudo | adj. n. m.

Letrado; sabichão....


sabidão | adj. n. m.

Que ou quem tem a pretensão de saber muito (ex.: o clube tem um técnico muito sabidão; o sabidão nunca tem dúvidas)....


bacharel | n. m.

Aquele que se bacharelou....


rato | n. m. | adj. n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Pequeno mamífero roedor, da família dos murídeos, de cauda comprida, encontrado em todo o mundo....


doutor | n. m.

Indivíduo que recebeu o maior grau universitário, com direito a usar as insígnias de borla e capelo (ex.: doutor em filosofia)....


chico-esperto | adj. n. m.

Que ou quem se acha muito esperto ou mais esperto do que os outros (ex.: chegou toda chica-esperta, mas também não conseguiu resolver o problema; é só comentários de chicos-espertos)....


sabe-tudo | n. 2 g. 2 núm.

Pessoa que se acha muito sabedora....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.


Ver todas