PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    retomareis

    resfolgado | adj.

    Que já descansou; que retomou fôlego....


    resiliente | adj. 2 g.

    Que é capaz de retomar a sua forma original depois de sofrer impacto ou deformação; que tem elasticidade, resiliência (ex.: materiais resilientes; a dentina é um tecido resiliente)....


    represa | n. f.

    Acto ou efeito de represar....


    represália | n. f.

    Dano que se faz sofrer a outrem, como indemnização ou resposta em relação a outro dano causado por esse outrem....


    Acto ou efeito de reaprovar (ex.: o engenheiro aguarda a reaprovação da planta para retomar os trabalhos de conservação do prédio)....


    retoma | n. f.

    Acção ou efeito de retomar....


    recolector | adj. | adj. n. m.

    Que recolhe ou serve para recolher....


    caçador-recolector | adj. n. m.

    Que ou quem pratica a caça e a recolecção como forma de subsistência....


    recolecta | n. f.

    Convento da Ordem reformada de São Francisco....


    arribar | v. intr.

    Entrar num porto ou aproximar-se da costa (ex.: por motivo de força maior, o navio teve de arribar)....


    continuar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. auxil.

    Não interromper, levar adiante....


    reatar | v. tr.

    Atar de novo....


    recobrar | v. tr. | v. pron.

    Retomar a posse de algo que se perdeu....


    recolher | v. tr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

    Colher para si....


    recolectar | v. tr. e intr.

    Recolher os recursos naturais disponíveis....


    recuperar | v. tr. | v. pron.

    Readquirir o perdido....


    reindustrializar | v. tr. e pron.

    Tornar ou tornar-se novamente industrial; retomar a indústria (ex.: no pós-guerra, o governo quis reindustrializar o país; a região reindustrializou-se)....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
    Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
    Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?


    Ver todas