PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    refrescos

    cajuada | n. f.

    Refresco de caju....


    genebrada | n. f.

    Refresco de genebra, água, açúcar e casca de limão....


    orchata | n. f.

    Refresco feito com pevides de melancia, água e açúcar....


    capilé | n. m.

    Xarope de avenca....


    granadina | n. f.

    Mulher natural de Granada....


    refresco | n. m.

    Bebida fresca e agradável....


    refrigerante | adj. 2 g. | n. m.

    Que refresca; que causa refrigério....


    soda | n. f.

    Refresco feito com bicarbonato de sódio e ácido tartárico com água açucarada....


    refrescar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tornar fresco ou mais fresco....


    refrescada | n. f.

    Grande quantidade de refrescos; socorros ou auxílios abundantes....


    groselha | n. f. | adj. 2 g.

    Baga vermelha que é o fruto de groselheira....


    acaçá | n. m.

    Pequeno bolo de milho envolvido ainda quente em folha de bananeira....



    Dúvidas linguísticas


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?