PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

reenviaram

eco | n. m.

Repetição de um som reenviado por um corpo duro....


devolver | v. tr.

Fazer devolução de....


reflectir | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Reenviar....


remeter | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Mandar, enviar....


remisso | adj. | adj. n. m.

Que demora a fazer algo (ex.: funcionário remisso)....


remissa | n. f.

Quantia reposta por um parceiro, no jogo do voltarete e noutros jogos....


remissivo | adj.

Que remete para outro ponto....


reenvio | n. m.

Acto ou efeito de reenviar....


reencaminhar | v. tr. e pron. | v. tr.

Encaminhar ou encaminhar-se novamente....


Acto ou efeito de reencaminhar ou de encaminhar para destinatário ou endereço diferente (ex.: reencaminhamento de encomendas; reencaminhamento de uma mensagem)....


remitir | v. tr. | v. intr.

Perdoar....


reflex | adj. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

Diz-se de um sistema de visão fotográfica caracterizado pelo reenvio da imagem a um vidro fosco por meio dum espelho inclinado a 45°....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).


Ver todas