PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

raspeis

raspas | pron. indef.

Nada: Não saber raspas de alemão....


abrasão | n. f.

Desgaste por atrito ou fricção....


chifra | n. f.

Instrumento de ferro para adelgaçar o couro, raspando-o....


xistro | n. m.

Instrumento para raspar o tártaro dos dentes....


Instrumento para limpar ou raspar a superfície do olho....


raspa | n. f. | n. m.

O que se tira raspando....


raspagem | n. f.

Acto ou efeito de raspar....


raspanço | n. m.

Acto ou efeito de raspar....


rasura | n. f.

Acto ou efeito de rasurar....


rasqueta | n. f.

Instrumento para raspar e limpar algumas partes do navio....


roçadela | n. f.

Acto ou efeito de roçar....


bilharaco | n. m.

Bolinho de massa húmida, feito de abóbora, farinha de trigo, raspa de laranja ou limão e ovos, frito e depois passado por calda de açúcar ou polvilhado com açúcar e canela....


lima | n. f.

Instrumento para desbastar ou raspar metais....


hambúrguer | n. m.

Preparado de carne picada e aglomerada, geralmente arredondado....


xistrópode | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos xistrópodes....


abrasivo | adj. n. m.

Diz-se de ou substância dura capaz de desgastar, limpar ou polir por fricção....


bife | n. m.

Fatia de carne, geralmente grelhada ou frita (ex.: bife de vaca; bifes de peru)....


skin | n. 2 g.

Pessoa, geralmente caucasiana, que adopta um comportamento de grupo agressivo, xenófobo e racista e que assinala a sua pertença ao grupo usando cabelo rapado ou muito curto....



Dúvidas linguísticas



Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".
É comum os conjugadores apresentarem, nos tempos do subjuntivo (ou conjuntivo, no português europeu), conjunções como que, quando ou se para indicar que este modo verbal expressa uma condição ou hipótese. Com as naturais alterações no contexto, nenhuma dessas conjunções pode ser considerada errada, nem nenhuma delas é obrigatória (ex.: achou que ele fosse perfeito; se ele fosse perfeito, não seria humano; se/quando ela for embora, eu também vou).



Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.

Ver todas