PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prezaram

prezado | adj.

Muito querido, muito estimado....


prezável | adj. 2 g.

Digno de ser prezado....


gourmet | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa, geralmente entendida em vinhos e em gastronomia, que preza a qualidade e o requinte culinários....


tudo | pron. indef. | n. m.

A totalidade do que existe; todas as coisas....


prezador | adj. n. m.

Que ou aquele que preza; apreciador....


querido | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que é alvo de estima....


assombrar | v. tr. e pron. | v. tr.

Causar ou sentir grande espanto ou admiração (ex.: a demonstração assombrou os presentes na sala; em geral, o público assombra-se nesta peça)....


avaliar | v. tr. | v. pron.

Determinar o valor de....


depreciar | v. tr. | v. tr. e pron.

Diminuir o preço, o valor económico....


desmerecer | v. tr. | v. intr.

Perder o direito a merecer; não merecer....


desprezar | v. tr. | v. pron.

Dar ao desprezo....


estimar | v. tr. | v. tr. e pron.

Fazer a estimativa, o cálculo....


honrar | v. tr. | v. pron.

Fazer honra a....


menosprezar | v. tr.

Não ter (alguém ou alguma coisa) no devido apreço....


prezar | v. tr. | v. pron.

Estimar muito....


detrair | v. tr.

Diminuir ou destruir o crédito, a honra ou a fama de....


detractar | v. tr.

Diminuir ou destruir o crédito, a honra ou a fama de....


apreçar | v. tr.

Discutir ou ajustar o preço de....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.

Ver todas