PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pião

baraça | n. f.

Cordão com que se lança o pião....


caiorro | n. m.

Pião sem cabeça....


chasca | n. f.

Pião pequeno....


molha | n. f.

Cuspidela para determinar certo ponto no jogo do pião....


soco | n. m. | interj.

Mossa que o pião faz no outro que lhe serve de alvo....


zarão | n. m.

Pião grande....


zarasca | n. f.

Pião pequeno, pião reles....


carniça | n. f.

Pião que fica exposto aos piões dos jogadores....


ferreta | n. f.

Ferrão pequeno ou bico de metal que constitui a parte inferior do pião....


fieira | n. f.

Barbante com que se lança o pião....


finca | n. f.

Jogo em que se lança um pião para o fazer rodar....


gazola | n. f.

Círculo traçado no chão para jogar ao pião....


pião | n. m.

Objecto de madeira, metal ou plástico de forma cónica, com um bico (ferrão), que serve para jogo ou brincadeira....


piasca | n. f.

Pequeno pião que se joga entre os dedos....


carapeta | n. f.

Pequeno pião que se faz girar com os dedos....


cígora | n. f.

Certo jogo de pião....


pião | n. m.

Cada um dos três tipos de partículas mais leves da família dos mesões....


broca | n. f.

Ferroada de um pião noutro ou no chão....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas