PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pejardes

frontino | adj.

Diz-se do cavalo que tem malha branca na testa....


pegado | adj.

Aglutinado, colado....


pejado | adj.

Cheio; carregado....


pegada | n. f.

Sinal ou vestígio do pé....


pejo | n. m.

Sentimento de acanhamento ou pudor (ex.: não teve pejo em despedir os colegas; com o tempo, foi perdendo o pejo de falar do passado)....


pego | n. m. | adj.

Macho da pega....


pudor | n. m.

Sentimento de vergonha....


rubor | n. m.

A cor vermelha com todas as suas variantes....


recato | n. m.

Resguardo; segredo....


rebuço | n. m.

Parte da capa para esconder o rosto....


empacho | n. m.

Grande peso (no estômago, por excesso de comida)....


desaforo | n. m.

Acção contrária ao decoro....


vergonha | n. f. | n. f. pl.

Pudor; pejo....


fordo | adj.

Em estado de gestação (ex.: vaca forda)....


pejoso | adj.

Que tem pejo; envergonhado; acanhado; tímido....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas